Annotation
Florestan:
.....
.....
.....
Und ist nicht mein Grab mir erhellet?
Ich seh’, wie ein Engel im rosigen Duft
sich tröstend zur Seite mir stellet.
Ein Engel, Leonoren, der Gattin so gleich,
der führt mich zur Freiheit ins himmlische Reich!
(Er sinkt erschöpft auf den Felsensitz und birgt sein Gesicht in den Händen. Rocco und Leonore kommen im Hintergrund die Treppe herunter. Sie tragen einen Krug und Werkzeug zum Graben und eine Lampe. Die Hintertür öffnet sich, und das Theater erhellt sich zur Hälfte.)
________________________
Leonore:
Wie kalt ist es in diesem unterirdischen Gewölbe!
Rocco:
Das ist natürlich, es ist ja tief.
Leonore:
(blickt unruhig nach allen Seiten umher)
Ich glaubte schon, wir würden den Eingang gar nicht finden.
Rocco: (sich zu Florestan wendend)
Da ist er.
Leonore: (den Gefangenen zu erkennen suchend)
Er scheint ganz ohne Bewegung.
Rocco:
Vielleicht ist er tot.
Leonore:
Ihr meint es?
(Florestan macht eine Bewegung.)
Rocco:
Nein, nein, er schläft. Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Leonore: (beiseite)
Es ist unmöglich, seine Züge zu unterscheiden. Gott steh’ mir bei, wenn er es ist!
Rocco:
Hier unter diesen Trümmern ist die Zisterne, wir brauchen nicht viel zu graben, gib mir eine Haue,
(Er steigt bis an die Hüften in die Höhlung hinab, stellt den Krug und legt das Bund Schlüssel neben sich. Leonore steht am Rand und reicht ihm die Haue.)
Du zitterst, fürchtest du dich?
Leonore:
O nein, es ist nur so kalt.
Rocco:
So mache fort, im Arbeiten wird dir schon warm werden.
(Rocco beginnt zu arbeiten. Leonore nutzt den Moment, in dem Rocco sich bückt, um den Gefangenen zu betrachten.)
________________________
Rocco:
Nur hurtig fort, nur frisch gegraben, es währt nicht lang, er kommt herein.
Leonore: (ebenfalls arbeitend)
Ihr sollt ja nicht zu klagen haben, ihr sollt gewiß zufrieden sein.
Rocco:
Komm, hilf, komm hilf doch diesen Stein mir heben!
Hab Acht! Hab Acht! Er hat Gewicht.
.....
.....
.....
Relationships
composer: | Ludwig van Beethoven (German composer) (in 1814) |
---|---|
librettist: | Jean-Nicolas Bouilly |
translator: | Joseph Sonnleithner Georg Friedrich Treitschke |
part of: | Fidelio, op. 72: Akt II (order: 2) |
---|