Tracklist

CD 1
# Title Rating Length
1 さくらんぼの実る頃
4:28
2 君をのせて
3:31
3 アドリアの海へ〜マルコとジーナのテーマ
4:23
4 風の谷のナウシカ
3:03
5 ナウシカ・メドレー
8:23
6 天空の城ラピュタ
4:03
7 もののけ姫
4:49
8 やさしさに包まれたなら
5:00
9 風の通り道
3:31
10 となりのトトロ
3:16
11 いつも何度でも
3:05
12 千と千尋の神隠し・メドレー
5:03
13 はにゅうの宿
2:54
14 世界の約束
5:03

Credits

CD 1

composer:
Joe Hisaishi (tracks 2–3, 5, 5, 5–7, 9–10, 12, 12, 12)
細野晴臣 (track 4)
Youmi Kimura (tracks 11, 14)
Antoine Renard (track 1)
荒井由実 (track 8)
Sir Henry Rowley Bishop (1822) (track 13)
lyricist:
Wakako Kaku (track 11)
松本隆 (track 4)
荒井由実 (track 8)
宮崎駿 (tracks 2, 7, 9–10)
Shuntarou Tanikawa (track 14)
John Howard Payne (American actor, poet, playwright, and author) (1822) (track 13)
translator:
門馬直衛 (track 13)
publisher:
Alfa Music (Japan) (track 8)
スタジオジブリ (tracks 2–3, 5–7, 9–12, 12, 14)
フジパシフィック音楽出版 (– 2014-12-31) (track 4)
フジパシフィックミュージック (2015-01-01 –) (track 4)
cover recording of:
instrumental cover recording of:
もののけ姫 (Princess Mononoke) (track 7)
世界の約束 (Japanese version) (track 14)
君をのせて (track 2)
埴生の宿 (track 13)
風のとおり道 (track 9)
instrumental recording of:
is the basis for:
later translated versions:
Always With Me (track 11)
Princess Mononoke Theme Song (Princess Mononoke, English version) (track 7)
Tenderness (track 8)
世界の約束 (English version) (track 14)
later versions:
medley including a cover recording of:
あの夏へ (track 12)
ふたたび (track 12)
ナウシカ・レクイエム (風の谷のナウシカ) (track 5)
ボイラー虫 (track 12)
鳥の人 (track 5)
part of:
Princess Mononoke (film soundtrack) (track 7)
千と千尋の神隠し (film soundtrack) (tracks 11–12, 12, 12)
天空の城ラピュタ (tracks 2, 6)
translated version of:
Home! Sweet Home! (Mid pleasures and palaces though we may roam, be it ever so humble there's no place like home) (track 13)