Birgit Nilsson (soprano)

~ Person

Works

WorkWritersArtistsISWCTypeLyrics languagesAttributesRating
6 Songs, op. 50: No. 3. Im Feld ein Mädchen singt (for voice and piano)
Song
  • German
Aida: Atto I, scena 1. Scena: “Ritorna vincitor!” – “E l’amor mio …” – “I sacri nomi di padre, d’amante” (Aida)
Aria
  • Italian
Aida: Atto II, scena 2. “Che veggo! Egli? Mio padre” / “Anch’io pugnai” / “Quest'assisa ch'io vesto” / “Ma tu, Re, tu signore possente” (Aida, Amneris, Amonasro, Il Re, Schiave, Prigionieri, Ramfis, Sacerdoti, Popolo)
  • Italian
Aida: Atto II, scena 2. “O Re, pei sacri Numi” / “Gloria all’Egitto” (Tutti)
  • Italian
Aida: Atto III: Duetto: “Rivedrai le foreste imbalsamate” – “In armi ora si desta il popol nostro” – “Padre, a costoro schiava non sono” (Aida, Amonasro)
  • Italian
Aida: Atto III: Finale III: “Ma dimmi; per qual via” – “Ah no! ti calma, ascoltami” –“Traditor! … Muori! … Arresta, insano” (Aida, Radamès, Amonasro, Amneris, Ramfis)
  • Italian
Aida: Atto III: Romanza: “Qui Radamès verrá!” … “O patria mia” (Aida)
Aria
  • Italian
Aida: Atto III. Duetto “Ciel! mio padre!” … “A te grave cagion m’adduce” (Aida, Amonasro)
  • Italian
Aida: Atto III. Duetto “Pur ti riveggo, mia dolce Aida…” (Radamès, Aida)
  • Italian
Aida: Atto IV, scena 1: Duetto: “Già i sacerdoti adunansi” – “Ah! Tu deî vivere” – “Misero appien mi festi” – ”Chi ti salva, sciagurato” (Amneris, Radamès)
  • Italian
Aida: Atto IV, scena 2: Finale Ultimo: “O terra addio” (Aida, Radamès, coro, Amneris)
  • Italian
Aida: Atto IV, scena 2: Scena e duetto: “La fatal pietra sovra me si chiuse” – “Presago il core della tua condanna” – “Morir si pura e bella” – “Vedi?... di morte l'angelo” (Radamès, Aida)
Song
  • Italian
Allerseelen, op. 10 no. 8 (for voice and piano)
Song
  • German
Ave Maria (Bach/Gounod)
Song
  • Latin
Befreit, op. 39 no. 4 (for voice and piano)
Song
  • German
Cäcilie, op. 27 no. 2
Song
  • German
Demanten på marssnön, op. 36 no. 6 (for voice and orchestra, orch. Sibelius)
Song
  • Swedish
Den första kyssen, op. 37 no. 1 (for voice and piano)
Song
  • Swedish
Der fliegende Holländer, WWV 63: Akt II, Nr. 6. Finale. Arie, Duett und Terzett "Mein Kind, du siehst mich auf der Schwelle"
  • German
Der Freischütz: Akt II. Nr. 8. Szene und Arie „Wie nahte mir der Schlummer“ … „Leise, leise …” (Agathe) (Agathes Gebet)
  • German
Det gamla gänget
    Die Frau ohne Schatten, Act I: Dieb! Da nimm!
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act I: Dritthalb Jahr bin ich dein Weib
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act I: Hat es dich blutige Tränen gekostet?
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act I: Ihr Gatten in den Häusern dieser Stadt
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act I: Sie aus dem Hause, und das für immer
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act I: Trag' ich die Ware selber zu Markt
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act I: Was wollt ihr hier?
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act II: "Komm bald wieder nach Haus, mein Gebieter"
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act II: Barak, ich hab' es nicht getan!
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act II: Es dunkelt, daß ich nicht sehe zur Arbeit
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act II: Es gibt derer, die bleiben immer gelassen
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act II: Es gibt derer, die haben immer Zeit
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act II: Schlange, was hab' ich mit dir zu schaffen
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act III: Auf, geh nach oben, Mann...
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act III: Mir anvertraut, daß ich sie hege
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act III: Nun will ich jubeln
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act III: Schweigt doch, ihr Stimmen!
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act III: Trifft mich sein Lieben nicht
    • German
    Die Frau ohne Schatten, Act III: Vater, bist du's?
    • German
    Die Frau ohne Schatten: Aufzug I. "Ach Herrin, süße Herrin!" (Dienerinnen, Kaiserin, Jüngling, Frau)
      Die Frau ohne Schatten: Aufzug I. "Mutter, Mutter, laß uns nach Hause!" (Kinderstimmen, Frau)
        Die Frau ohne Schatten: Aufzug II. "Ein Handwerk verstehst du sicher nicht" (Frau, Barak)
          Die Frau ohne Schatten: Aufzug II. "Was ist nun deine Rede, du Prinzessin" (Barak, Brüder, Bettelkinder, Frau)
            Die Frau ohne Schatten: Aufzug III. "Wehe, mein Kind" (Amme, Sopranstimmen, Geisterbote, Stimme der Frau, Stimme Baraks)
              Die Frau ohne Schatten: Aufzug III. Verwandlung
                Die Frau Ohne Schatten: I. Aufzug. "Reiß ihn nach hinten!"
                  Die Frau Ohne Schatten: I. Aufzug. "Zu Hilfe, Bruder!"
                    Die Frau Ohne Schatten: II. Aufzug. "O Tag des Glücks, o Abend der Gnade!"
                      Die Frau Ohne Schatten: II. Aufzug."Um Nahrung für mich gräme dich nicht"
                        Die Frau ohne Schatten: III. Aufzug. "Sterben! Sterben!"
                          Die Frau ohne Schatten: III. Aufzug. "Weh mir! Erfüllt der Fluch!"
                            Die Walküre, WWV 86B: Akt I, Scene III "Ein Schwert verhieß mir der Vater"
                            • German
                            Die Walküre, WWV 86B: Akt II, Scene I "Nun zäume dein Roß, reisige Maid"
                            • German
                            Die Walküre, WWV 86B: Akt II, Scene IV "Siegmund! Sieh auf mich!"
                            • German
                            Don Giovanni: Atto I. No. 10 Aria “Or sai chi l’onore” (Donna Anna)
                            Aria
                            • Italian
                            Don Giovanni: Atto II. No. 23 Recitativo accompagnato “Crudele! - Ah no, mio bene!” (Donna Anna)
                            • Italian
                            Don Giovanni: Atto II. No. 23 Rondo “Non mi dir, bell’idol mio” (Donna Anna)
                            • Italian
                            Egmont, op. 84: I. Lied (Clärchen): “Die Trommel gerühret!”. Vivace
                            Aria
                            • German
                            Egmont, op. 84: IV. Lied (Clärchen): “Freudvoll und leidvoll”. Andante con moto – Allegro assai vivace
                              Elektra: "Allein! Weh ganz allein" (Elektra)
                              • German
                              Elektra: "Die Götter! Bist doch selber eine Göttin" (Elektra)
                                Elektra: "Du wirst es tun? Allein?" (Elektra, Orest)
                                • German
                                Elektra: "Du! Du! denn du bist stark!" (Elektra)
                                  Elektra: "Elektra! - Schweig, und tanze" (Chrysothemis, Elektra)
                                  • German
                                  Elektra: "Elektra! Elektra" (Orest)
                                    Elektra: "Elektra! Schwester!" (Chrysothemis, Chor)
                                    • German
                                    Elektra: "Elektra!" (Chrysothemis)
                                      Elektra: "Es geht ein Lärm los" (Elektra, Chrysothemis)
                                      • German
                                      Elektra: "He! Lichter! Lichter!" (Aegisth, Elektra)
                                      • German
                                      Elektra: "Hörst du denn nicht, sie tragen ihn" (Chrysothemis)
                                        Elektra: "Ich habe keine guten Nächte" (Klytämnestra, Elektra)
                                        • German
                                        Elektra: "Ich kann nicht sitzen und ins Dunkel starren" (Chrysothemis, Elektra)
                                        • German
                                        Elektra: "Nun denn, allein!" (Elektra, Orest)
                                        • German
                                        Elektra: "Nun muß es hier von uns geschehn" (Elektra, Chrysothemis)
                                          Elektra: "Ob ich nicht höre?" (Elektra, Chrysothemis)
                                          • German
                                          Elektra: "Orest! Orest ist tot!" (Chrysothemis, Elektra, junger Diener, alter Diener)
                                          • German
                                          Elektra: "Orest!" (Elektra, Orest)
                                          • German
                                          Elektra: "Was bluten muß? Dein eigenes Genick" (Elektra, Klytämnestra)
                                          • German
                                          Elektra: "Was sagen sie ihr denn?" (Elektra)
                                            Elektra: "Was willst du, fremder Mensch?" (Elektra)
                                              Elektra: "Wenn das rechte Blutopfer unterm Beile fällt" (Elektra, Klytämnestra)
                                              • German
                                              Elektra: "Wer bist denn du? - Was kümmert's dich" (Orest, Elektra)
                                              • German
                                              Elektra: Ich habe ihm das Beil nicht geben können!" (Elektra)
                                                Excerpt from Götterdämmerung, WWV 86D: Akt III, Scene III. Immolation Scene
                                                • [No lyrics]
                                                Excerpt from Tristan und Isolde, WWV 90: Akt III, Szene III. Liebestod. “Mild und leise wie er lächelt”
                                                Aria
                                                • German
                                                Fidelio, op. 72: Act I, Scene II, no. 9a. Recitative "Abscheulicher! Wo eilst du hin? " - Aria "Komm, Hoffnung, lass den letzten Stern" (Leonore)
                                                  Fidelio, op. 72: Act II, Scene I, no. 15. Duet “O namenlose Freude!” (Leonore, Florestan)
                                                  Song
                                                  • German
                                                  Flickan kom ifrån sin älsklings möte, op. 37 no. 5 (for voice and orchestra, arr. Pingoud)
                                                  Song
                                                  • Swedish
                                                  Flickan kom ifrån sin älsklings möte, op. 37 no. 5 (for voice and piano)
                                                  Song
                                                  • Swedish
                                                  Fra Monte Pincio, op. 39 no. 1
                                                  • Norwegian
                                                  Götterdämmerung, WWV 86D
                                                  Opera
                                                  • German
                                                  Götterdämmerung, WWV 86D: Akt I, Scene III "Altgewohntes Geräusch raunt meinem Ohr die Ferne"
                                                  • German
                                                  Götterdämmerung, WWV 86D: Akt II, Scene IV "Heil dir, Gunther! Heil dir, und deiner Braut!"
                                                  • German
                                                  Götterdämmerung, WWV 86D: Akt II, Scene V "Welches Unholds List liegt hier verholen?"
                                                  • German
                                                  Götterdämmerung, WWV 86D: Akt III, Scene III "War das sein Horn?"
                                                  • German
                                                  Götterdämmerung, WWV 86D: Vorspiel
                                                  • German
                                                  Höstkväll, op. 38 no. 1 (for voice and full orchestra)
                                                  Song
                                                  • Swedish
                                                  I Could Have Danced All Night (My Fair Lady)
                                                  Song
                                                  • English
                                                  • 3923132 (ACAM ID)
                                                  • 229523 (ACDAM ID)
                                                  • (show 20 more)
                                                  • 000007 095 29 (SUISA ID)
                                                  Illalle, op. 17 no. 6 (for voice and piano)
                                                  Song
                                                  • Finnish