| instruments |
---|
1953-09-14 | At the Jazz Band Ball | bass | Pee Wee Erwin's Dixieland Band |
1953-09-14 | Dixieland Shuffle | bass | Pee Wee Erwin's Dixieland Band |
1953-09-14 | Lassus Trombone | bass | Pee Wee Erwin's Dixieland Band |
1953-09-14 | Memphis Blues | bass | Pee Wee Erwin's Dixieland Band |
1953-09-14 | Satanic Blues | bass | Pee Wee Erwin's Dixieland Band |
| composed |
---|
| A Lonely Stretch of Nothing | | |
| Children of Paradise | | |
| Christmas Medley: Holy Night / Snow Falls Over the Ground / Hear Ye the Message | | |
| Darkness Is Falling | | |
| Ein Festival der Liebe | | |
| Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben | | |
| Hooray! Hooray! It’s a Holi‐Holiday | | |
| Lieder aus einer anderen Welt | | |
| Ma Baker | | |
| Mary’s Boy Child / Oh My Lord | | |
| Mega Mix | | |
| Mélanie | | |
| Never Change Lovers in the Middle of the Night | | |
| Oh My Lord | | |
| Only Lonely Me | | |
| Plantation Boy | | |
| Rasputin | | |
| Somebody Scream - Ma Baker (Massive mix) | | |
| Somebody Scream - Ma Baker (radio edit) | | |
| Zion’s Daughter | | |
| lyrics |
---|
| ...dann geh doch! | | |
| A Lonely Stretch of Nothing | | |
| A Woman Can Change a Man | | |
| An mir soll es nicht liegen | | |
| Auf dem Karussell fahren alle gleich schnell | | |
| Bahama Mama | | |
| Belfast | | |
| Boonoonoonoos | | |
| Children of Paradise | | |
| Das tu’ ich so gerne für dich | | |
| Deine Spuren im Sand | | |
| Disco Do Brazil | | |
| Du hast sie verloren | | |
| Ein Herz und eine Seele | | |
| Fahrende Musikanten | | |
| Ga dan | | |
| Got a Man on My Mind | | |
| Gotta Go Home | | |
| Guten Morgen liebe Sonne | | |
| Happy Birthday | | |
| I’ll Be Your Woman | | |
| I’m Born Again | | |
| Ich hab’ noch Sand in den Schuh’n aus Hawaii | | |
| Ich weiss, was ich will | | |
| Ich würd es wieder tun | | |
| Jeder Anfang hat ein Ende | | |
| Judgement Day | | |
| Ketten, Mauern und Stacheldraht | | |
| Komm heim zu mir | | |
| Kommt jetzt die Jahreszeit (der großen Einsamkeit) | | |
| Liebe ist nur für Verliebte da | | |
| Lieder aus einer anderen Welt | | |
| Lovin’ or Leavin’ | | |
| Ma Baker | | |
| Man vergisst so leicht | | |
| Mary’s Boy Child / Oh My Lord | | |
| Mega Mix | | |
| Mit diesem Ring | | |
| Mona Lisa | | |
| Mona Lisa | | |
| Money Money Money | | |
| Mr. Paul McCartney | | |
| Noch eine letzte Zigaretten | | |
| Oh My Lord | | |
| Onbekende jongen | | |
| Only Lonely Me | | |
| Paris liegt nicht am Ende der Welt | | |
| Queen of the Stars | | |
| Rasputin | | |
| S.O.S. | | |
| Sag nicht, es war einmal | | |
| Take the Best of Me | | |
| Tu es | | |
| Was ist wohl aus ihr geworden? | | |
| Weil wir uns lieben | | |
| Wenn du glaubst ich laß' dich gehn | | |
| Wenn du glaubst, du hast mich in der Tasche | | |
| Wenn du immer noch nicht weißt, daß ich dich liebe | | |
| Wenn ein Stein ins Rollen kommt | | |
| When a Child Is Born | | |
| Wie frei willst du sein? | | |
| Zieh mit dem Wind | | |
| Zou ik het weer zo doen | | |
| translated |
---|
1974 | Das war Hollywood von gestern | | |
| Abschied | | |
| Amigo Charlie Brown | | |
| Bald ist so lang her | | |
| Brown Girl in the Ring | | |
| Ein neuer Morgen | | |
| Klopf an bei mir | | |
| Sie war erst siebzehn | | |
| The Wedding (La Novia) | | |
| Ti amo | | |
| Ti amo | | |
| Tür an Tür mit Alice | | |
| Wer im Wartesaal der Liebe steht | | |
| Wer von uns | | |
| Willst du mit mir schlafen gehn | | |
| wrote |
---|
1954 | The Things I Didn’t Do | | |
| 'n Slaapzak en twee gitaren | | |
| Auf dem Jahrmarkt der unerfüllten Träume | | |
| Barbra Streisand | | |
| Bij jou vind ik de liefde | | |
| Bye Bye Bluebird | | |
| De bajesklant | | |
| De jongen die ik niet vergeten kan | | |
| De ridder van de sofa | | |
| De verzonken stad | | |
| De zon in m'n hart | | |
| Der Fensterputzer | | |
| Die glücklichen Jahre | | |
| Die Versunkene Stadt | | |
| Du gehörst einer anderen | | |
| El Lute | | |
| En toen stond de wereld stil | | |
| Europa roept al haar kind’ren | | |
| Ga dan | | |
| Geef mij een oude boerderij | | |
| He Was a Steppenwolf | | |
| Help, Help! | | |
| Hoe vind ik de hemel weer terug | | |
| I Cried a Tear | | |
| I See a Boat on the River | | |
| Ich suche die Brücke hinüber zu dir | | |
| Ik weet wat ik wil | | |
| Illusie | | |
| Im Dunkel der Nacht | | |
| It’s Lonely Out There | | |
| Kom in mijn armen | | |
| Liebe Mutter | | |
| Live at Dominoes | | |
| Look Around | | |
| Mein Herz ist wegen Liebe geschlossen | | |
| Mit meiner Balalaika war ich der König auf Jamaika | | |
| Nightflight to Venus | | |
| Oceans of Fantasy | | |
| Oh, Fata Morgana | | |
| Rasputin | | |
| Tennessee Baby | | |
| The Story of Two Cigarettes | | |
| Wat geven en wat nemen | | |
| Wem | | |
| What Am I Living For? | | |
| Worte | | |