Oleg Bryjak

~ Person

Works

WorkWritersArtistsISWCTypeLyrics languagesAttributesRating
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XVI. Rezitativ (Evangelist, Petrus, Jesus) "Petrus aber antwortete und sprach zu ihm"
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XXII. Accompagnato-Rezitativ (Bass) "Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder"
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XXIII. Arie (Bass) "Gerne will ich mich bequemen"
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, Lc. "Da aber Pilatus sahe" (Evangelista, Pilatus)
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LVI. Recitativo (Basso) "Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut"
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LVII. Aria (Basso) "Komm, süßes Kreuz, so will ich sagen"
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LXIV. Recitativo (Basso) "Am Abend, da es kühle war"
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LXV. Aria (Basso) "Mache dich, mein Herze, rein"
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LXVIc. "Pilatus sprach zu ihnen" (Evangelista, Pilatus)
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XLIc. "Und er warf die Silberlinge in den Tempel" (Evangelista, Pontifex I & II)
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XLII. Aria (Basso) "Gebt mir meinen Jesum wieder"
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XLIII. "Sie hielten aber einen Rat" (Evangelista, Pilatus, Jesus)
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XLVII. "Der Landpfleger sagte" (Evangelista, Pilatus)
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XXXIII. Rezitativ (Evangelist, 2 Zeugen, Hohepriester) "Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten"
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XXXVIa. "Und der Hohepriester antwortete" (Evangelista, Pontifex, Jesus)
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XXXVIIIa. "Petrus aber saß draußen im Palast" (Evangelista, Ancilla I & II, Petrus)
  • German
Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XXXVIIIc. "Da hub er an, sich zu verfluchen" (Evangelista, Petrus)
  • German