Translation Transliteration Relationship Type

This page has not been reviewed by our documentation team (more info).

Contents

Official Documentation: Advanced Relationships
  Relationship Classes > Alternative Version Relationship Class > Translation Transliteration Relationship Type







This relationship type belongs to the Alternative Version Relationship Class.

Description

This indicates that one release is identical to another release, but that the release title and track titles have been either translated or transliterated.​

Definitions

Transcription
This maps the sounds of one language to the best matching character(s) for another language.
  • Note: MusicBrainz does not currently store transcriptions.
Translation
This maps one language into another based on the meaning of the words.
Transliteration
This spells words from one script with the characters of another script.
Transl*tion
In the MusicBrainz context, this is a shorthand method of referring to both 'translation' and 'transliteration' at the same time.

Link Phrases

    Attributes

    “start date”

    This field should be left blank.

    “end date”

    This field should be left blank.

    “transliterated”

    This indicates that this relationship type is describing a transliteration. If this is left unchecked, then the relationship type describes a translation.

    Guidelines

    Notes

    While this relationship type is most frequently used to link pseudo-releases with an official release, it may also be used to link two official releases with titles in different languages or scripts. Cases such as this happen most frequently in classical releases, where the same liner may list the titles in two or three languages/scripts simultaneously.

    History

    This relationship type was proposed on 2006-08-07, to handle issues raised about Virtual Duplicate Releases. Release Transliteration And Translation was an earlier proposal with the same goal.

    Examples

    Translation:

    Transliteration: